Romans and 1 and 2 Corinthians : a Greek-English Diglot for the use of translators
I tiakina i:
| Kaituhi rangatōpū: | Biblia. N.T. Romanos. griego.Diglot |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
British and Foreign Bible Society.
1964.
|
| Ngā marau: | |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Ngā tūemi rite
-
The second epistle of Paul to the Corinthians ; An introduction and commentary
mā: Tasker, R.V.G
I whakaputaina: (1979) -
The first epistle of Paul to the Corinthians
mā: Morris, Leon
I whakaputaina: (1979) -
Paul´s second epistle to the Corinthians ; the english text with introduction, exposition and notes
mā: Hughes, Philip Edgcumbe
I whakaputaina: (1962) -
Commentary on the first epistle to the Corinthians ; The english text with introduction, exposition and notes
mā: Grosheide, F.W
I whakaputaina: (1953) -
Paul and his converts : I° and 2° Thessalonians I° and 2° Corinthians
mā: Bruce, F. F.
I whakaputaina: (1965)