Romans and 1 and 2 Corinthians : a Greek-English Diglot for the use of translators
Furkejuvvon:
| Searvvušdahkki: | Biblia. N.T. Romanos. griego.Diglot |
|---|---|
| Materiálatiipa: | Girji |
| Giella: | espánnjágiella |
| Almmustuhtton: |
British and Foreign Bible Society.
1964.
|
| Fáttát: | |
| Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
-
The second epistle of Paul to the Corinthians ; An introduction and commentary
Dahkki: Tasker, R.V.G
Almmustuhtton: (1979) -
The first epistle of Paul to the Corinthians
Dahkki: Morris, Leon
Almmustuhtton: (1979) -
Paul´s second epistle to the Corinthians ; the english text with introduction, exposition and notes
Dahkki: Hughes, Philip Edgcumbe
Almmustuhtton: (1962) -
Commentary on the first epistle to the Corinthians ; The english text with introduction, exposition and notes
Dahkki: Grosheide, F.W
Almmustuhtton: (1953) -
Paul and his converts : I° and 2° Thessalonians I° and 2° Corinthians
Dahkki: Bruce, F. F.
Almmustuhtton: (1965)