Death to silence = Muerte al silencio /
"Poems of death, sexuality, poetics, protest, witness, and exile by Argentine-born (1950) poet raised in Chile and now living in the US. Brief introduction by Alicia Galaz-Vivar Weldon describes poems; short biographical notes for author and translator. Literal, at times overly literal, transla...
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Eará dahkkit: | |
| Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš E-girji |
| Giella: | eaŋgalasgiella |
| Almmustuhtton: |
Houston, Texas :
Arte Público Press,
[2017]
|
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | Digitalia Hispánica |
| Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
| Čoahkkáigeassu: | "Poems of death, sexuality, poetics, protest, witness, and exile by Argentine-born (1950) poet raised in Chile and now living in the US. Brief introduction by Alicia Galaz-Vivar Weldon describes poems; short biographical notes for author and translator. Literal, at times overly literal, translations"--Handbook of Latin American Studies, v. 58. |
|---|---|
| Olgguldas hápmi: | 1 online resource. |
| ISBN: | 9781518501579 1518501575 9781518502545 1518502547 |