Ideología y traducción por un análisis genético del doblaje /
Збережено в:
| Автор: | |
|---|---|
| Інші автори: | |
| Формат: | Електронний ресурс eКнига |
| Мова: | Іспанська |
| Опубліковано: |
Madrid:
Editorial Biblioteca Nueva,
2006.
|
| Серія: | Biblioteca otras eutopïas ;
51. Digitalia eBook Collection: Biblioteca Nueva |
| Предмети: | |
| Онлайн доступ: | Digitalia Hispánica |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Зміст:
- Introducción. La caja negra del doblaje: 1. Delimitación de los objetivos
- 2. Origen y trayectoria de esta investigación
- 3. Nuestra definición de doblaje
- 4. Estructura de esta investigación
- Primera parte. Fundamentos teóricos: 1. Bases teóricas del doblaje
- 2. El modelo de análisis genético del doblaje
- Segunda parte. El doblaje como cadena de transformaciones: 1. Transformaciones del texto de partida
- 2. La transformación del segundo agente: el agente traductor
- 3. La transformación del tercer agente: el agente ajustador
- 4. La transformación del cuarto agente: hacia el texto "definitivo" - Bibliografía.