Ideología y traducción por un análisis genético del doblaje /
Saved in:
| 主要作者: | |
|---|---|
| 其他作者: | |
| 格式: | 電子 電子書 |
| 語言: | 西班牙语 |
| 出版: |
Madrid:
Editorial Biblioteca Nueva,
2006.
|
| 叢編: | Biblioteca otras eutopïas ;
51. Digitalia eBook Collection: Biblioteca Nueva |
| 主題: | |
| 在線閱讀: | Digitalia Hispánica |
| 標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
書本目錄:
- Introducción. La caja negra del doblaje: 1. Delimitación de los objetivos
- 2. Origen y trayectoria de esta investigación
- 3. Nuestra definición de doblaje
- 4. Estructura de esta investigación
- Primera parte. Fundamentos teóricos: 1. Bases teóricas del doblaje
- 2. El modelo de análisis genético del doblaje
- Segunda parte. El doblaje como cadena de transformaciones: 1. Transformaciones del texto de partida
- 2. La transformación del segundo agente: el agente traductor
- 3. La transformación del tercer agente: el agente ajustador
- 4. La transformación del cuarto agente: hacia el texto "definitivo" - Bibliografía.