Investigación sobre el conocimiento humano predecida de la autobiografía titulada "Mi vida" /
"La fuente textual elegida tanto para llevar a cabo la traducción de la autobiografía (que titulamos Mi vida) como la de la Investigación ha sido la publicación de The Philosophical Works de Hume, en cuatro volúmenes, que preparó la editorial Scientia Verlag Aalen (Darmstadt, 1992) a par...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Pāniora Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Madrid :
Biblioteca Nueva,
2002.
|
| Rangatū: | Clásicos del pensamiento (Biblioteca Nueva (Firm)) ;
20. Digitalia eBook Collection: Biblioteca Nueva |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | Digitalia Hispánica |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Whakarāpopototanga: | "La fuente textual elegida tanto para llevar a cabo la traducción de la autobiografía (que titulamos Mi vida) como la de la Investigación ha sido la publicación de The Philosophical Works de Hume, en cuatro volúmenes, que preparó la editorial Scientia Verlag Aalen (Darmstadt, 1992) a partir de la edición londinense de Thomas Hill Green y Thomas Hodge Grose de 1882" (p. 29) |
|---|---|
| Whakaahutanga tūemi: | Translations of: Enquiry concerning human understanding and My own life |
| Whakaahuatanga ōkiko: | 1 online resource (206 p.) |
| Rārangi puna kōrero: | Includes bibliographical references (p. 31-32) and Chronology (p. [35]-52) |
| Urunga: | Access restricted to subscribing institutions. |