Investigación sobre el conocimiento humano predecida de la autobiografía titulada "Mi vida" /

"La fuente textual elegida tanto para llevar a cabo la traducción de la autobiografía (que titulamos Mi vida) como la de la Investigación ha sido la publicación de The Philosophical Works de Hume, en cuatro volúmenes, que preparó la editorial Scientia Verlag Aalen (Darmstadt, 1992) a par...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Hume, David, 1711-1776
Ētahi atu kaituhi: Sánchez., Antonio
Hōputu: Tāhiko īPukapuka
Reo:Pāniora
Ingarihi
I whakaputaina: Madrid : Biblioteca Nueva, 2002.
Rangatū:Clásicos del pensamiento (Biblioteca Nueva (Firm)) ; 20.
Digitalia eBook Collection: Biblioteca Nueva
Ngā marau:
Urunga tuihono:Digitalia Hispánica
Tags: Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
Whakaahuatanga
Whakarāpopototanga:"La fuente textual elegida tanto para llevar a cabo la traducción de la autobiografía (que titulamos Mi vida) como la de la Investigación ha sido la publicación de The Philosophical Works de Hume, en cuatro volúmenes, que preparó la editorial Scientia Verlag Aalen (Darmstadt, 1992) a partir de la edición londinense de Thomas Hill Green y Thomas Hodge Grose de 1882" (p. 29)
Whakaahutanga tūemi:Translations of: Enquiry concerning human understanding and My own life
Whakaahuatanga ōkiko:1 online resource (206 p.)
Rārangi puna kōrero:Includes bibliographical references (p. 31-32) and Chronology (p. [35]-52)
Urunga:Access restricted to subscribing institutions.