Cuestiones divinas (Ilāhīyāt) textos escogidos /
Traducida al latín a mediados del siglo XII, la obra de Avicena no ha cesado de ser estudiada en Occidente. Tres son por lo demás las traducciones íntegras de las Ilahiyyat en lenguas europeas que han visto la luz durante los últimos cien años: la de M. Horten al alemán (1907), la de G.C. Anaw...
Збережено в:
| Автор: | |
|---|---|
| Інші автори: | |
| Формат: | Електронний ресурс eКнига |
| Мова: | Іспанська Арабська |
| Опубліковано: |
Madrid :
Biblioteca Nueva,
2006.
|
| Серія: | Clásicos del pensamiento (Biblioteca Nueva (Firm)) ;
37. Digitalia eBook Collection: Biblioteca Nueva |
| Предмети: | |
| Онлайн доступ: | Digitalia Hispánica |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Резюме: | Traducida al latín a mediados del siglo XII, la obra de Avicena no ha cesado de ser estudiada en Occidente. Tres son por lo demás las traducciones íntegras de las Ilahiyyat en lenguas europeas que han visto la luz durante los últimos cien años: la de M. Horten al alemán (1907), la de G.C. Anawati al francés (1978-1985) y la de O. Lizzini al italiano (2002). Mientras que M. Cruz Hernández editó en 1950 una muy amplia Antología en castellano. La presente Selección de Textos, basada en tales aportaciones pero también en la lectura del texto árabe original editado por M.Y. Musa, S. Dunya y S. Zayid en 1960, recoge pasajes pertenecientes a los libros I, VI, VIII, IX y X de las Ilahiyyat, en los cuales Avicena expone los fundamentos de su teología. |
|---|---|
| Фізичний опис: | 1 online resource (195 p.) |
| Бібліографія: | Includes bibliographical references (p. 75-80). |
| Доступ: | Access restricted to subscribing institutions. |