Leer, traducir, reescribir /

Furkejuvvon:
Bibliográfalaš dieđut
Eará dahkkit: Anaya Ferreira, Nair María (Doaimmaheaddji)
Materiálatiipa: Elektrovnnalaš E-girji
Giella:espánnjágiella
Almmustuhtton: México, D.F. : Bonilla Artigas editores S.A. de C.V. : CONACULTA : FONCA, [2014]
Ráidu:T de traducción (Series) ; 2.
Fáttát:
Liŋkkat:Digitalia Hispánica
Fáddágilkorat: Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
Sisdoallologahallan:
  • Narrativas traductoras : un acercamiento a la traducción desde la noción de violencia moral / Julia Constantino
  • Traducir para comprender la esclavitud en 'A mercy' de Toni Morrison
  • Traducción, intertextualidad e hibridismo cultural poscolonial : Eurípides y Soyinka / Nair María Anaya Ferreira
  • Memoria volcada en lenguaje, "May 24, 1980" de Joseph Brodsky / Nohelia Meza
  • De vigilias y expediciones : un primer acercamiento al papel de la traducción en la poética de Erín Moure / Claudia Lucotti
  • Traducir traducciones y transcreaciones : ejemplos concretos / Irene Artigas Albarelli y Susana González Aktories.