Die neugriechische metaphrase von Stephanites und Ichnelates durch Theodosios Zygomalas.
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Tiamana Kariki Pāniora |
| I whakaputaina: |
Madrid :
Consejo Superior de Investigaciones Científicas,
2011.
|
| Rangatū: | Nueva Roma ;
35. Digitalia eBook Collection: Editorial CSIC |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | Digitalia Hispánica |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Whakaahutanga tūemi: | Critical edition of Theodosios Zygomalas' Modern Greek version of Simeo Seth's Stephanites kai Ichnelates, the 11th century Greek translation of the Arabic text known as Kalilah wa Dimnah or the Fables of Bidpai, itself a translation of a collection of animal fables originating chiefly in India. Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Freie Universität Berlin. |
|---|---|
| Whakaahuatanga ōkiko: | 1 online resource (xxv, 330 p.) : fascsims. |
| Rārangi puna kōrero: | Includes bibliographical references (p. [289]-311) and index. |
| ISBN: | 9788400094270 (CSIC) (electronic bk.) |
| Urunga: | Access restricted to subscribing institutions. |