Science, philology and theology in Isaac Newton's Temple of Solomon : prolegomena ad Lexici Prophetici partem secundam manuscript /
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Ingarihi Rātini |
| I whakaputaina: |
Madrid :
Consejo Superior de Investigaciones Científicas,
2013.
|
| Putanga: | Tercera edición crítica (inglés), revisada. |
| Rangatū: | Nueva Roma ;
39. |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | Digitalia Hispánica |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Whakaahutanga tūemi: | Text in English. Text in Latin translated to English. Critical study in English. Latin manuscript reprodced (pages [5]-69). "This Temple of Solomon, which contains the critical edition of Newton’s Prolegomena ad Lexici Prophetici partem secundam, has already seen the light of day three times, backed on each occasion by CSIC Press, and it now undertakes its fourth editorial journey (in 1996 the Editio Princeps appeared, in 1998 a reprint of the same work, and in 2009 the second Spanish edition)" (page [xiii]) |
|---|---|
| Whakaahuatanga ōkiko: | 1 online resource (lxxx, 160 pages). |
| Rārangi puna kōrero: | Includes bibliographical references (pages [149]-160). |
| ISBN: | 9788400097707 (CSIC : electronic book) |