Los depravados "príncipes" de la Vieja Corte
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | |
|---|---|
| Awduron Eraill: | , , |
| Fformat: | Electronig eLyfr |
| Iaith: | Sbaeneg Rwmaneg |
| Cyhoeddwyd: |
Valencia [Spain] :
El Nadir Ediciones,
2008.
|
| Rhifyn: | 1. ed. |
| Cyfres: | Narrativas el Nadir ;
28. Digitalia eBook Collection: El Nadir Ediciones. |
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | Digitalia Hispánica |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Disgrifiad o'r Eitem: | Translation of: Craii de Curtea-Veche. Bucuresti : Editura "Cartea româneasca", 1929. "La presente traducción parte de la minuciosa edición preparada por Perpessicius, un peculiar crítico literario («el más acerado y tenaz», atendiendo al pseudónimo de Dumitru Panaitescu, 1891-1971) que antes de entregarse en cuerpo y alma a los manuscritos del gran poeta rumano Mihai Eminescu, llevó a cabo el exhaustivo estudio y la edición de la obra completa, breve y fascinante, de Mateiu Caragiale [«Opere, Editie definitiva îngrijita de Perpessicius». Bucuresti, Fundatia pentru literatura si arta "Regele Carol II", 1936 y «Pajere ; Remember ; Craii de Curtea-Veche ; Sub pecetea tainei. Editie îngrijita si prefatata de Perpessicius». Bucuresti : Editura pentru Literatura, 1965]. En evidente contradicción con el espíritu cultural de la época comunista (1943-1989), su segunda edición sigue siendo el mejor punto de partida para entender la esencia de estos «Príncipes»". (p. 9). |
|---|---|
| Disgrifiad Corfforoll: | 1 online resource (198 p.) |
| Mynediad: | Access restricted to subscribing institutions. |