Los depravados "príncipes" de la Vieja Corte

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Caragiale, Mateiu I. 1885-1936
Ētahi atu kaituhi: Fuentes Gaviño, Antonio Manuel, Pisot, Rafael, Sava, Cristina
Hōputu: Tāhiko īPukapuka
Reo:Pāniora
Romeinia
I whakaputaina: Valencia [Spain] : El Nadir Ediciones, 2008.
Putanga:1. ed.
Rangatū:Narrativas el Nadir ; 28.
Digitalia eBook Collection: El Nadir Ediciones.
Ngā marau:
Urunga tuihono:Digitalia Hispánica
Tags: Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
Whakaahuatanga
Whakaahutanga tūemi:Translation of: Craii de Curtea-Veche. Bucuresti : Editura "Cartea româneasca", 1929.
"La presente traducción parte de la minuciosa edición preparada por Perpessicius, un peculiar crítico literario («el más acerado y tenaz», atendiendo al pseudónimo de Dumitru Panaitescu, 1891-1971) que antes de entregarse en cuerpo y alma a los manuscritos del gran poeta rumano Mihai Eminescu, llevó a cabo el exhaustivo estudio y la edición de la obra completa, breve y fascinante, de Mateiu Caragiale [«Opere, Editie definitiva îngrijita de Perpessicius». Bucuresti, Fundatia pentru literatura si arta "Regele Carol II", 1936 y «Pajere ; Remember ; Craii de Curtea-Veche ; Sub pecetea tainei. Editie îngrijita si prefatata de Perpessicius». Bucuresti : Editura pentru Literatura, 1965]. En evidente contradicción con el espíritu cultural de la época comunista (1943-1989), su segunda edición sigue siendo el mejor punto de partida para entender la esencia de estos «Príncipes»". (p. 9).
Whakaahuatanga ōkiko:1 online resource (198 p.)
Urunga:Access restricted to subscribing institutions.