Acortar distancias : las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras /
محفوظ في:
| المؤلفون الرئيسيون: | , |
|---|---|
| مؤلفون آخرون: | |
| التنسيق: | الكتروني كتاب الكتروني |
| اللغة: | الإسبانية |
| منشور في: |
Barcelona :
Editorial Octaedro,
2010.
|
| الطبعة: | Primera edición [electrónica]. |
| سلاسل: | Octaedro universidad. Textos
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | Digitalia Hispánica |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
جدول المحتويات:
- De la enseñanza presencial a la enseñanza virtual: antecedentes y expectativas / Marcos Cánovas, María González Davies y Lucrecia Keim
- Principios, trampas y trucos en el uso de la informática / Marcos Cánovas y Richard Samson
- Herramientas y tareas para la traducción subordinada a la imagen en un contexto virtual / Francesca Bartrina, Marcos Cánovas y Eva Espasa
- Interacción en la clase de traducción mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación / Àngel Tortadès
- El entorno web como medio y objetivo en la clase de lengua extranjera (francés) / Gemma Delgar
- Innovación educativa en la enseñanza secundaria a través de un entorno web y de un enfoque basado en la programación neurolingüística y las inteligencias múltiples / Cristina Mallol
- El uso del correo y de las plataformas para la interacción intercultural en la clase de alemán como lengua extranjera / Lucrecia Keim
- Socioconstructivismo, humanismo y plataformas pedagógicas: de la teoría al proyecto auténtico de traducción / María González Davies.