Acortar distancias : las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras /

সংরক্ষণ করুন:
গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
প্রধান লেখক: Cánovas Méndez, Marcos (Author, Editor), González Davies, Maria (Author, Editor)
অন্যান্য লেখক: Keim, Lucrecia (Editor)
বিন্যাস: বৈদ্যুতিক বৈদ্যুতিন গ্রন্থ
ভাষা:স্প্যানিশ
প্রকাশিত: Barcelona : Editorial Octaedro, 2010.
সংস্করন:Primera edición [electrónica].
মালা:Octaedro universidad. Textos
বিষয়গুলি:
অনলাইন ব্যবহার করুন:Digitalia Hispánica
ট্যাগগুলো: ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
সূচিপত্রের সারণি:
  • De la enseñanza presencial a la enseñanza virtual: antecedentes y expectativas / Marcos Cánovas, María González Davies y Lucrecia Keim
  • Principios, trampas y trucos en el uso de la informática / Marcos Cánovas y Richard Samson
  • Herramientas y tareas para la traducción subordinada a la imagen en un contexto virtual / Francesca Bartrina, Marcos Cánovas y Eva Espasa
  • Interacción en la clase de traducción mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación / Àngel Tortadès
  • El entorno web como medio y objetivo en la clase de lengua extranjera (francés) / Gemma Delgar
  • Innovación educativa en la enseñanza secundaria a través de un entorno web y de un enfoque basado en la programación neurolingüística y las inteligencias múltiples / Cristina Mallol
  • El uso del correo y de las plataformas para la interacción intercultural en la clase de alemán como lengua extranjera / Lucrecia Keim
  • Socioconstructivismo, humanismo y plataformas pedagógicas: de la teoría al proyecto auténtico de traducción / María González Davies.