El lenguaje de la informática e internet y su traducción
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | Belda Medina, José Ramón |
|---|---|
| Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš E-girji |
| Giella: | espánnjágiella |
| Almmustuhtton: |
Alicante :
Universidad de Alicante,
2003.
|
| Ráidu: | MG (Universidad de Alicante)
Digitalia eBook Collection: Univ. de Alicante |
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | Digitalia Hispánica |
| Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
-
A university handbook on terminology and specialized translation /
Dahkki: Talaván Zanón, Noa
Almmustuhtton: (2016) -
Primeros pasos hacia la interpretación inglés-español : guía didáctica /
Dahkki: Jimenez Ivars, María Amparo
Almmustuhtton: (2012) -
Discourse analysis applied to English language teaching in Colombian contexts : theory and methods /
Almmustuhtton: (2015) -
Traducción económica y corpus del concepto a la concordancia : aplicación al francés y al español /
Dahkki: Gallego Hernández, Daniel
Almmustuhtton: (2011) -
Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /
Dahkki: López Guix, Juan Gabriel
Almmustuhtton: (2019)