Introducción a la traductología : autores, textos y comentarios /
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | |
|---|---|
| Fformat: | Electronig eLyfr |
| Iaith: | Sbaeneg |
| Cyhoeddwyd: |
Bogotá, D.C. :
Editorial Universidad del Rosario : Universidad Nacional de Colombia, Vicerrectoría de Investigación : Editorial Universidad Nacional de Colombia,
[2016]
|
| Cyfres: | Colección Textos de ciencias humanas.
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | Digitalia Hispánica |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Tabl Cynhwysion:
- Traductología rusa : estatus científico de la disciplina
- Escuela de Leipzig : traductología en Alemania oriental
- Wolfram Wilss y Werner Koller : precursores de la traductología en Alemania occidental
- Eugene Nida : de la traducción de la Biblia a la traductología moderna
- John Cunnison Catford : fundamentos de una teoría lingüística de la traducción
- George Mounin : explicación teórica de la traducción
- Peter Newmark : pionero de la enseñanza de la traducción en Inglaterra
- Basil Hatim e Ian Mason : traductología, análisis del discurso, textolingüística y pragmática
- "Precursores" : Walter Benjamin, Vladimir Nabokov y Jiří Levý
- James Stratton Holmes : el "mapa" de la traductología
- Gideon Toury : traductología descriptiva (Descriptive translation studies)
- Susan Bassnett, André Lefevere e Itamar Even-Zohar : traducción literaria y estudios culturales
- Hans Josef Vermeer : teoría skopos
- Aproximación hermenéutica a la traducción : Radegundis Stolze y George Steiner
- Deconstrucción y posestructuralismo : Jaques Derrida, Antoine Berman y Lawrence Venuti
- Enfoque poscolonial : Tejaswini Niranjana y Maria Tymoczko
- Estudios de género y traducción : Sherry Simon y Luise von Flotow.