El Otoño del pingüino : análisis descriptivo de la traducción de los culturemas /
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | Molina, Lucía (Author) |
|---|---|
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Pāniora Ārapi |
| I whakaputaina: |
Castelló de la Plana :
Universitat Jaume I,
[2014]
|
| Rangatū: | Col·lecció "Estudis sobre la traducció" ;
no. 13. |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | Digitalia Hispánica |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Ngā tūemi rite
-
El otoño del pingüino : análisis descriptivo de la traducción de los culturemas /
mā: Molina Martínez, Lucía
I whakaputaina: (2006) -
Los manuscritos de Melquiades : "Cien años de soledad" : burguesía latinoamericana y dialéctica de la reproducción ampliada de negación /
mā: Farías, Víctor, 1940-
I whakaputaina: (1981) -
Guía de lectura de Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez /
mā: Chericián, David, 1940-, me ētahi atu.
I whakaputaina: (1999) -
Ironía, humorismo y carnavalización en "Cien años de Soledad" /
mā: Parrilla Sotomayor, Eduardo E.
I whakaputaina: (2002) -
Gabriel García Márquez, el Caribe y los espejismos de la modernidad /
mā: Araújo Fontalvo, Orlando
I whakaputaina: (2016)