Traducción : dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias /
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | Sáenz, Miguel (Dahkki) |
|---|---|
| Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš E-girji |
| Giella: | espánnjágiella |
| Almmustuhtton: |
Salamanca :
Ediciones Universidad de Salamanca,
marzo, 2013.
|
| Preanttus: | 1a edición. |
| Ráidu: | Moria ;
8. |
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | Digitalia Hispánica |
| Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
-
Traducción : dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias /
Dahkki: Sáenz, miguel
Almmustuhtton: (2013) -
Traducción y accesibilidad audiovisual /
Dahkki: Talaván Zanón, Noa, et al.
Almmustuhtton: (2016) -
Traducción científica y equipos de traducción : un modelo práctico con base en principios teóricos /
Dahkki: Pereiro, Carmen
Almmustuhtton: (2010) -
Problemas de la traducción técnica : los textos médicos en inglés /
Dahkki: Congost Maestre, Nereida
Almmustuhtton: (2018) -
Teoría de la traducción : el pilar de la práctica traductora /
Dahkki: Mendoza García, Inma
Almmustuhtton: (2019)