Traducciones/perversiones /
Spanish translator Leopoldo Maria Panero presents bilingual versions of poems by authors such as Catullus to Mick Jagger and Keith Richards, William, Duke of Aquitaine to Robert Browning and Edward Lear.
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | Panero, Leopoldo María, 1948- (Author) |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | Blesa, Túa (Editor) |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Pāniora Ingarihi Wīwī Rātini |
| I whakaputaina: |
Madrid :
Visor Libros,
[2011]
|
| Rangatū: | Colección Visor de poesía ;
v 769. |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | Digitalia Hispánica |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Ngā tūemi rite
-
Escribir como Escupir
mā: Panero, Leopoldo María, 1948-
I whakaputaina: (2008) -
Poesía completa 2000-2010 /
mā: Panero, Leopoldo María, 1948-
I whakaputaina: (2012) -
Prosas encontradas /
mā: Panero, Leopoldo María, 1948-
I whakaputaina: (2014) -
Prueba de vida autobiografía de la muerte /
mā: Panero, Leopoldo María
I whakaputaina: (2009) -
Dulce veneno
mā: Parra, Blas, 1948-
I whakaputaina: (2009)