¿Cómo se traducen los culturemas del ámbito turístico? : análisis de estrategias de traducción (español-inglés) /
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | González-Pastor, Diana María |
|---|---|
| Materiálatiipa: | E-girji |
| Giella: | espánnjágiella |
| Almmustuhtton: |
Granada :
Editorial Comares,
2018.
|
| Ráidu: | Interlingua ;
195. |
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/161795 |
| Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
-
Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario /
Almmustuhtton: (2017) -
Lenguaje P. C. Ingles-español : un estudio comparativo de tres casos /
Dahkki: Rosario, Ricardo
Almmustuhtton: (2001) -
Traducción científica y equipos de traducción : un modelo práctico con base en principios teóricos /
Dahkki: Pereiro, Carmen
Almmustuhtton: (2010) -
Problemas de la traducción técnica : los textos médicos en inglés /
Dahkki: Congost Maestre, Nereida
Almmustuhtton: (2018) -
La enseñanza de la traducción de abstracts para congresos /
Dahkki: García Calvo, Javier
Almmustuhtton: (2001)