ABil francés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil espagnol/français : auto-apprentissage d'interprétation de liaison /
Gespeichert in:
| Weitere Verfasser: | Fernández Sánchez, María Manuela (ditor.), Guatelli Tedeschi, Joelle (ditor.), Stévaux, Elisabeth (ditor.) |
|---|---|
| Format: | E-Book |
| Sprache: | Spanisch |
| Veröffentlicht: |
Granada :
Editorial Comares,
2013.
|
| Schriftenreihe: | Interlingua ;
109. |
| Schlagworte: | |
| Online-Zugang: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/171067 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge
Ähnliche Einträge
-
ABil inglés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil Spanish/English : a self-study course in liaison interpreting /
Veröffentlicht: (2013) -
ABil alemán/espaänol : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil spanisch/deutsch : Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen /
Veröffentlicht: (2013) -
Marcadores de modalidad epistémica : un estudio lingüístico y traductológico (francés-español) en el texto ensayístico /
von: Pérez Canales, José
Veröffentlicht: (2012) -
Manual de traducción jurada de documentos notariales en materia de sucesiones entre los sistemas jurídicos francés y español : la traductología jurídica aplicada a la práctica /
von: Cayron, Samantha
Veröffentlicht: (2017) -
Nuevo manual de traducción español-francés de textos periodísticos /
von: Borda Lapébie, Juan Miguel
Veröffentlicht: (2010)