ABil alemán/espaänol : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil spanisch/deutsch : Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen /
Enregistré dans:
| Autres auteurs: | Collados Aís, Ángela (Éditeur intellectuel), Krüger, Elke (Éditeur intellectuel), Pradas Macías, E. Macarena (Éditeur intellectuel) |
|---|---|
| Format: | eBook |
| Langue: | espagnol |
| Publié: |
Granada :
Editorial Comares,
2013.
|
| Collection: | Interlingua ;
107. |
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/171069 |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
ABil francés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil espagnol/français : auto-apprentissage d'interprétation de liaison /
Publié: (2013) -
ABil inglés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil Spanish/English : a self-study course in liaison interpreting /
Publié: (2013) -
La adquisición del alemán en un contexto universitario por adultos hispanohablantes : el papel de los principios de la gramática universal y de la lengua primera en la adquisición del orden de palabras del alemán por adultos hispanohablantes /
par: Grümpel, Claudia
Publié: (2009) -
Traducción, interpretación y ciencia : textos, contextos y tendencias contemporáneas /
Publié: (2018) -
Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /
par: López Guix, Juan Gabriel
Publié: (2019)