Diccionario histórico de la traducción en Hispanoamérica /
I tiakina i:
| Ētahi atu kaituhi: | Lafarga, Francisco (Editor), Pegenaute, Luis (Editor) |
|---|---|
| Hōputu: | īPukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
España :
Editorial Iberoamericana / Vervuert,
2013.
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/204524 |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Ngā tūemi rite
-
Traducción, identidad y nacionalismo en Latinoamérica /
I whakaputaina: (2013) -
Traducción científica y equipos de traducción : un modelo práctico con base en principios teóricos /
mā: Pereiro, Carmen
I whakaputaina: (2010) -
Los dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción /
I whakaputaina: (2018) -
Teoría de la traducción : el pilar de la práctica traductora /
mā: Mendoza García, Inma
I whakaputaina: (2019) -
Estudios de traducción e interpretación. perspectivas transversales : V Congreso Internacional de la AIETI /
I whakaputaina: (2012)