Poéticas que germinan entre la voz y la letra : itinerarios de la palabra a partir de las obras de Hugo Jamioy Juagibioy y Anastasia Candre Yamacuri /

Este libro controvierte una noción hegemónica de cultura, asociada con la tradición literaria ilustrada. Tomando como referentes teóricos algunos postulados de los estudios decoloniales, así como categorías de la crítica literaria y cultural latinoamericana, se propuso un recorrido por las ob...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Vargas Pardo, Camilo Alejandro, 1982- (autor.)
Format: E-book
Język:hiszpański
Wydane: Bogotá : Universidad Nacional de Colombia : Editorial Universidad Nacional de Colombia, 2022.
Wydanie:Primera edición.
Seria:Colección obra selecta.
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/227790
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
Opis
Streszczenie:Este libro controvierte una noción hegemónica de cultura, asociada con la tradición literaria ilustrada. Tomando como referentes teóricos algunos postulados de los estudios decoloniales, así como categorías de la crítica literaria y cultural latinoamericana, se propuso un recorrido por las obras de Hugo Jamioy Juagibioy y Anastasia Candre Yamacuri, dos autores indígenas contemporáneos. Para ello, se realizó un ejercicio hermenéutico-literario, complementado por una aproximación etnográfica y documental a los contextos socioculturales de los autores. Esta lectura se despliega a partir de un itinerario conceptual, geográfico, epistemológico y ontológico, en búsqueda de un marco interpretativo no hegemónico, a fin de adentrarse en las poéticas de estos autores. La exploración creativa de Hugo Jamioy y Anastasia Candre Yamacuri alude a prácticas culturales de los pueblos originarios con los que ellos se identifican, con lo cual visibilizan sus nichos culturales propios, de cara a la sociedad mayoritaria, manifestando, al mismo tiempo, sus individualidades. Así, el estudio de estas obras entraña el reconocimiento de un tejido en el que convergen complejos sistemas simbólicos, ligados al arte verbal de las lenguas uitoto y camëntsá, y una apuesta literaria donde se redefinen subjetividades expuestas a complejas tensiones socioculturales. El análisis se adentra en las obras de dos autores cuyos textos expresan formas particulares de interpretar el mundo, a partir de un ejercicio complejo de escritura bilingüe y traducción cultural en el que emerge una poética particular que desborda las fronteras de la página y la escritura alfabética.
Deskrypcja:Incluye lista de figuras.
Incluye glosario.
Incluye perfil académico del autor en la solapa del libro.
Opis fizyczny:1 recurso en línea (399 páginas) : ilustraciones (principalmente a color), figuras, fotografías, retratos
Bibliografia:Bibliografía : páginas [327]-351 e índices temático y onomástico.
Incluye notas y citas bibliográficas a pie de página.
ISBN:978-958-794-882-0