Muestra del léxico pesquero en Sonora /
Este artículo describe los fenómenos lingüísticos -desde el punto de vista lexicográfico- de la lengua especializada que utilizan los pescadores del estado de Sonora. Mediante la aplicación de un cuestionario que rebasa las 390 preguntas y con la utilización del método de "palabras y co...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | Pérez Aguilar, Raúl Arístedes (autor.) |
|---|---|
| Hōputu: | Tuhinga |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
Hermosillo :
El Colegio de Sonora,
2002.
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/26154 |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Ngā tūemi rite
-
Léxico Griego-Español del Nuevo Testamento
mā: McKibben, Jorge Fitch
I whakaputaina: (1960) -
Léxico griego - español del Nuevo Testamento
mā: McKibben, Jorge Fitch
I whakaputaina: (1941) -
Nuevo Léxico Griego- Español del Nuevo Testamento
mā: McKibben, Jorge Fitch
I whakaputaina: (1994) -
Nuevo Léxico Griego- Español del Nuevo Testamento
mā: McKibben, Jorge Fitch
I whakaputaina: (1978) -
Léxico analítico do grego do Novo testamento
mā: Azevedo Neto, Joaquim
I whakaputaina: (2010)