El traductor burlado en algunas versiones del Decamerón
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | Azuela, María Cristina |
|---|---|
| Awdur Corfforaethol: | e-libro, Corp |
| Fformat: | Erthygl |
| Iaith: | Sbaeneg |
| Cyhoeddwyd: |
México, D. F :
Universidad Nacional Autónoma de México,
2004.
|
| Cyfres: | Acta Poética.
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/7100 |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
-
Del Decamerón a las Cent Nouvelles nouvelles
gan: Cándano Fierro, Graciela
Cyhoeddwyd: (2008) -
La inefable naturaleza de la mente versiones e interpretaciones /
gan: Aceves, Bertha
Cyhoeddwyd: (2004) -
Menocchio y las brujas
gan: Múgica, Cristina
Cyhoeddwyd: (2005) -
Cuando ya la frambuesa
gan: Deniz, Gerardo
Cyhoeddwyd: (2004) -
Reflexiones sobre la imitación y la traducción en la academia mexicana del siglo XIX un texto de José Ramón Pacheco /
gan: Mora, Pablo
Cyhoeddwyd: (2004)