Reflexiones sobre la imitación y la traducción en la academia mexicana del siglo XIX un texto de José Ramón Pacheco /
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | Mora, Pablo |
|---|---|
| Kaituhi rangatōpū: | e-libro, Corp |
| Hōputu: | Tuhinga |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
México, D. F :
Universidad Nacional Autónoma de México,
2004.
|
| Rangatū: | Acta Poética.
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/7102 |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Ngā tūemi rite
-
Reflexiones preliminares sobre retórica y estilística en la traducción
mā: Vermeer, Hans J.
I whakaputaina: (2004) -
Hermenéutica en la Traducción y glosas de la Eneida de Enrique de Villena
mā: Cortés Ortiz, Cecilia A.
I whakaputaina: (2008) -
El disparatado humor carnavalesco en la lírica popular mexicana
mā: Nava, Gabriela
I whakaputaina: (2005) -
Milenios de interacción entre la transmisión oral y la escrita en la India
mā: Mora, Juan Miguel de
I whakaputaina: (2005) -
La risa y el humor apuntes para una poética histórica de la literatura mexicana /
mā: Munguía, Martha Elena
I whakaputaina: (2006)