Hermenéutica en la Traducción y glosas de la Eneida de Enrique de Villena
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Cortés Ortiz, Cecilia A. |
|---|---|
| مؤلف مشترك: | e-libro, Corp |
| التنسيق: | مقال |
| اللغة: | الإسبانية |
| منشور في: |
México, D. F :
Universidad Nacional Autónoma de México,
2008.
|
| سلاسل: | Acta Poética.
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/7186 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Glosas: lenguas del texto o malas lenguas? lexicógrafos, trasladadores y declaradores de textos en el Siglo de Oro /
حسب: Castaño, Ana
منشور في: (2004) -
Reflexiones preliminares sobre retórica y estilística en la traducción
حسب: Vermeer, Hans J.
منشور في: (2004) -
Reflexiones sobre la imitación y la traducción en la academia mexicana del siglo XIX un texto de José Ramón Pacheco /
حسب: Mora, Pablo
منشور في: (2004) -
Elementos de oralidad en la literatura de cordel
حسب: Cortés Hernández, Santiago
منشور في: (2005) -
Las políticas de la juventud la lectura de Walter Benjamín de El Idiota /
حسب: Wohlfarth, Irving
منشور في: (2002)