La desambiguación de oraciones de relativo en gallego : Nueva evidencia de adjunción alta en lenguas romances /
La investigación sobre el procesamiento de oraciones ha puesto de manifiesto la importancia de obtener datos de lenguas diferentes al inglés (e.g., Cuetos y Mitchell, 1988). En el marco de la desambiguación de oraciones de relativo como Alguien disparó al criado de la actriz que estaba en el bal...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | Fraga, Isabel (autor.) |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | Garcia-Orza, Javier (autor.), Acuña, Juan Carlos (autor.) |
| Hōputu: | Tuhinga |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
Valencia, España :
Universidad de Valencia,
2005.
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/8583 |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Ngā tūemi rite
-
Estudio normativo del valor afectivo de 478 palabras españolas /
mā: Redondo, Jaime
I whakaputaina: (2005) -
Orígenes de las lenguas neolatinas : introducción a la filología romana
mā: Tagliavini, Carle
I whakaputaina: (1993) -
La renovación léxica en las lenguas románicas : proyectos y perspectivas /
I whakaputaina: (2017) -
Marcadores del discurso y lingüística contrastiva en las lenguas románicas /
I whakaputaina: (2020) -
Orígenes neolatinos
mā: Savi-López, Paolo
I whakaputaina: (1935)