El procedimiento de explicitación en traducción literaria
La tesis establece una relación entre la tipología de explicitación, las normas que rigen la traducción y la distancia temporal entre original y traducción.
שמור ב:
| מחבר ראשי: | Martínez Vázquez, Maray |
|---|---|
| מחבר תאגידי: | e-libro, Corp |
| מחברים אחרים: | Charaudeau, Patrick (Director), Rodríguez Beltrán, Rafael (Director) |
| פורמט: | ספר אלקטרוני |
| שפה: | ספרדית |
| יצא לאור: |
La Habana :
Editorial Universitaria,
2012.
|
| נושאים: | |
| גישה מקוונת: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/90382 |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
פריטים דומים
-
Lectura en japonés, tercera y cuarta partes
מאת: Tsubura Yumura, Norimitsu
יצא לאור: (2007) -
Tareas comunicativas para el desarrollo de la comunicación oral en inglés con fines profesionales en la carrera de agronomía de montaña de la universidad de Guantánamo
מאת: Bertot Savón, Yasmel
יצא לאור: (2012) -
Concepción metodológica para el fortalecimiento del valor responsabilidad a través de la asignatura Inglés I
מאת: Naciff Samón, Adys María
יצא לאור: (2007) -
La estimulación de la creatividad desde el proceso de enseñanza- aprendizaje de la historia de la cultura de los pueblos de habla inglesa
מאת: González González, Celia Clemencia
יצא לאור: (2012) -
La creatividad en el proceso docente-educativo de la disciplina "historia de la cultura de la lengua inglesa"
מאת: Vigó Mitjans, Ana Luisa
יצא לאור: (2009)