El procedimiento de explicitación en traducción literaria
La tesis establece una relación entre la tipología de explicitación, las normas que rigen la traducción y la distancia temporal entre original y traducción.
Gorde:
| Egile nagusia: | Martínez Vázquez, Maray |
|---|---|
| Erakunde egilea: | e-libro, Corp |
| Beste egile batzuk: | Charaudeau, Patrick (Zuzendaria), Rodríguez Beltrán, Rafael (Zuzendaria) |
| Formatua: | eBook |
| Hizkuntza: | gaztelania |
| Argitaratua: |
La Habana :
Editorial Universitaria,
2012.
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/90382 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Antzeko izenburuak
-
Lectura en japonés, tercera y cuarta partes
nork: Tsubura Yumura, Norimitsu
Argitaratua: (2007) -
Tareas comunicativas para el desarrollo de la comunicación oral en inglés con fines profesionales en la carrera de agronomía de montaña de la universidad de Guantánamo
nork: Bertot Savón, Yasmel
Argitaratua: (2012) -
Concepción metodológica para el fortalecimiento del valor responsabilidad a través de la asignatura Inglés I
nork: Naciff Samón, Adys María
Argitaratua: (2007) -
La estimulación de la creatividad desde el proceso de enseñanza- aprendizaje de la historia de la cultura de los pueblos de habla inglesa
nork: González González, Celia Clemencia
Argitaratua: (2012) -
La creatividad en el proceso docente-educativo de la disciplina "historia de la cultura de la lengua inglesa"
nork: Vigó Mitjans, Ana Luisa
Argitaratua: (2009)