Ngā hua rapu - "Literatura libanesa."
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
-
1
-
2
Arena y espuma
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
3
Dichos espirituales
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
4
El jardín del profeta
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
5
-
6
El precursor
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
7
-
8
El vagabundo
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
9
Espíritus rebeldes
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
10
Jesús, el hijo del hombre
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
11
La procesión
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
12
La tempestad
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
13
La voz del maestro
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
14
Lágrimas y sonrisas
I whakaputaina 2003Ngā marau: “…Literatura libanesa.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
15
-
16
-
17
-
18
-
19