Ngā hua rapu - "Philology."
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
- Filología 300
- Classical philology 156
- Filología clásica 144
- Study and teaching 141
- Philology, Modern 119
- Language and languages 111
- Lenguaje 104
- Didáctica 103
- Lenguas 103
- Philology 78
- Spanish philology 48
- History and criticism 30
- Linguistics 21
- Filología española 18
- Publicación periódica 18
- Lingüística 16
- Literature 16
- History 15
- English philology 13
- Literatura 13
- Spanish literature 13
- Spanish language 11
- Historia 9
- Humanities 8
- Latin philology 8
- English language 7
- Literatura española 7
- Historia y crítica 6
- Philosophy 6
- Sephardim 6
-
1
Aspectos de historia social de la lingüística.
I whakaputaina 2010Ngā marau: Digitalia Hispánica
Tāhiko īPukapuka -
2
Orden de palabras en Cicerón, ad atticum 1
I whakaputaina 1991Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
3
Representaciones gráficas del lenguaje
I whakaputaina 2011Ngā marau: “…Spanish philology.…”
Digitalia Hispánica
Tāhiko īPukapuka -
4
Current trends in Anglophone studies cultural, linguistic and literary research /
I whakaputaina 2011Ngā marau: “…English philology.…”
Digitalia Hispánica
Tāhiko īPukapuka -
5
Las "Siete Partidas" del Rey Sabio : Una aproximación desde la filología digital y material /
I whakaputaina 2021Ngā marau: “…Philology.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
6
Les locutions nominales en langue générale /
I whakaputaina 2012Ngā marau: “…Philology.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
7
Veinte años de filología griega, 1984-2004
I whakaputaina 2008Ngā marau: “…Greek philology Congresses.…”
Digitalia Hispánica
Tāhiko īPukapuka -
8
Presencia y renovación de la lingüística francesa
I whakaputaina 2001Ngā marau: “…French philology Congresses.…”
Digitalia Hispánica
Tāhiko Conference Proceeding īPukapuka -
9
Syntactic and semantic analysis of esse a study through livy's prose /
I whakaputaina 2009Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
10
El arte de amar de Ovidio una lectura sociocrítica /
I whakaputaina 2001Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
11
Relación del español del N.O. argentino con el español andino
I whakaputaina 2001Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
12
De Sófocles a Gambaro historia del poder /
I whakaputaina 2001Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
13
Estudio de abreviaturas en testamentos de mujeres hablantes de español en el Jujuy colonial (siglos XVII y XVIII)
I whakaputaina 2001Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
14
Situación de bilingüismo quechua-español en Jujuy
I whakaputaina 2001Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
15
Los estudios literarios espacios de interdisciplina /
I whakaputaina 2001Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
16
El tejido del discurso 'no ficcional' en la escritura de Tomas E. Martínez
I whakaputaina 2001Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
17
La textualización de Camila O'gorman en la escritura de Juana M. Gorriti
I whakaputaina 2001Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
18
-
19
Conflicto de poderes en la Roma imperial (s. I d.C) /
I whakaputaina 2002Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
20
Priapi genio pervigilium deberi : relaciones paródicas en el episodio de Cuartila, Satyricon, 16.1-26.6 /
I whakaputaina 2002Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga