Ngā hua rapu - "Readers"
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
- Readers 26
- Spanish language 16
- Lectores 14
- Lengua española 13
- Lectura 12
- Artes y disciplinas del lenguaje 6
- History and criticism 6
- Language Arts and Disciplines 6
- Books and reading 5
- Reader-response criticism 5
- Authors and readers 4
- History 4
- Literature 4
- Reading (Higher education) 4
- Reading promotion 4
- Educación superior 3
- Literatura 3
- Reading 3
- Authors and publishers 2
- Bibliotecas y lectores 2
- Book clubs (Discussion groups) 2
- Escritura 2
- Grammar 2
- Historia y crítica 2
- Libraries and readers 2
- Mexican fiction 2
- Promoción de lectura 2
- Reading comprehension 2
- Spanish literature 2
- Administracin̤ 1
-
1
La tristeza del mundo : sobre la experiencia política de leer /
I whakaputaina 2010Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
2
Hacia una antropología de los lectores /
I whakaputaina 2015Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
3
El alcalde de Zalamea /
I whakaputaina 2019Ngā marau: “…Spanish language Readers.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
4
El estudiante de Salamanca /
I whakaputaina 2019Ngā marau: “…Spanish language Readers.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
5
#mi_selfi 3.0 /
I whakaputaina 2016Ngā marau: “…Spanish language Readers.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
Pukapuka -
6
Me llamo Yago, Yago Ayala /
I whakaputaina 2014Ngā marau: “…Spanish language Readers.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
7
El secreto de Cristobal Colón /
I whakaputaina 2014Ngā marau: “…Spanish language Readers.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
8
-
9
-
10
Taller de lectura y redacción cuaderno de trabajo /
I whakaputaina 2005Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
11
Para qué han servido los libros /
I whakaputaina 2013Ngā marau: Digitalia Hispánica
Tāhiko īPukapuka -
12
Lectura digital infantil : dispositivos, aplicaciones y contenidos /
I whakaputaina 2016Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
13
La biblioteca, el corazón de la escuela /
I whakaputaina 2014Ngā marau: Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
14
-
15
-
16
De leer, serie radial sobre la promoción de la lectura
I whakaputaina 2008Ngā marau: “…Language Arts and Disciplines. Readers.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
17
El tesoro de Gaston /
I whakaputaina 2019Ngā marau: “…Spanish language Readers.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
18
Texto para la historia del español vii archivo histórico provincial de Málaga /
I whakaputaina 2012Ngā marau: “…Language Arts and Disciplines. Readers.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
īPukapuka -
19
Propuesta de un observatorio para la promoción de la lectura en Colombia
I whakaputaina 2009Ngā marau: “…Language Arts and Disciplines. Readers.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga -
20
La promoción de la lectura en las bibliotecas públicas de Medellín
I whakaputaina 2008Ngā marau: “…Language Arts and Disciplines. Readers.…”
Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga