Zoekresultaten - national poet

  • Toon 1 - 2 resultaten van 2
Verfijn jouw resultaten
  1. 1

    Cuando México se (re)apropia de Texas : ensayos / door Boullosa, Carmen

    Gepubliceerd in 2015
    Inhoudsopgave: “…Secuestros = Kidnapping -- Linchamientos y mexicanos = Lynching and Mexicans -- Violencias = Types of violence -- El oro blanco de Tamaulipas = The white gold in Tamaulipas -- Se vende un gallego, se matan mexicanos = Sell the Galicians, kill the Mexicans -- La manca de Juárez = The one-armed woman of Juarez -- Evas texanas = Texan Eves -- Wall Street, la estrella cercana de Bettina = Wall Street, the star nearby Bettina -- Cuando Texas se (re)apropia de México (that is, Cuando México se (re)apropia de Texas) = When Mexico recaptures Texas -- El sueño mexicano = The Mexican dream -- El motín de los chamacos de Arizona = A children's riot in Arizona -- Cabellos comanches de Arizona = Comanche hairs -- El francés que defendío México = The Frenchman who defended Mexico -- Sueńos de chicle = Dreams of gum -- Lágrimas y combate = Tears and combat -- Curación a balazos = Healing with bullet wounds -- Espuelas y guayaberas = Spurs and guayaberas -- Glorias (y penas) nacionales = National glories (and pain) -- Dos para un duelo = Two for a duel -- Cuatro poetas solteros guadalupanos = Four bachelor poets devoted to the Virgin of Guadalupe -- Bolívar y Sor Juana, tal vez = Bolívar and Sor Juana, perhaps -- Mary Cassatt y Edgar Degas = Mary Cassatt and Edgar Degas -- La batalla de las vírgenes (la Guadalupana contra Remedios) = The battle of the virgins : Guadalupe versus Remedios -- La pintora y el fotógrafo = The painter and the photographer -- Papeles quemados = Burnt papers -- Tortillas envenenadas y barcos insurgentes = Poisoned tortillas and rebel ships -- La cangrejo sufragista y su Virginia = The suffragette crab and her Virginia -- La amante más dulce = The sweetest lover -- La autora de la Odisea, y las olvidadas = The female author of the Odyssey, and the other forgotten ones.…”
    Digitalia Hispánica
    Elektronisch E-boek
  2. 2

    Un buen viaje / door Ortiz, Simon J., 1941-

    Gepubliceerd in 2014
    Inhoudsopgave: “…Will come forth in tongues and fury / Vendrán en lenguas y furias -- A designated national park (Una zona designada parque nacional) -- Long House Valley poem (Poema del Valle Long House) -- Blessings (Bendiciones) -- Irish poets on Saturday and an Indian (Poetas irlandeses el sábado y un indio) -- Ten o’clock news in the American Midwest (Noticias de las diez en el Medio Oeste estadounidense) -- Grants to Gallup, New Mexico (De Grants a Gallup, Nuevo México) -- The following words are for a white friend (Las palabras que sigue son para un amigo blanco) -- (And the land is just as dry (Y la tierra sigue tan seca como antes) -- Vision shadows (Sombras de visiones) -- Heyaashi Guutah (Heyaashi Guutah) -- Time to kill in Gallup (Tiempo de matar en Gallup) -- For our brothers: Blue Jay, Gold Finch, Flicker, Squirrel (Para nuestros hermanos Urraca, Pinzón Dorado, Pájaro Carpintero, Ardilla) -- “The State’s claim that it seeks in no way to deprive Indians of their rightf (Cayó en oídos sordos la afirmación del Estado según la cual de ninguna manera se pretende privar a los indios de la parte que les corresponde del agua) --…”
    Digitalia Hispánica
    Elektronisch E-boek