Cuestiones divinas (Ilāhīyāt) textos escogidos /

Traducida al latín a mediados del siglo XII, la obra de Avicena no ha cesado de ser estudiada en Occidente. Tres son por lo demás las traducciones íntegras de las Ilahiyyat en lenguas europeas que han visto la luz durante los últimos cien años: la de M. Horten al alemán (1907), la de G.C. Anaw...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Avicenna, 980-1037
Další autoři: Segovia, Carlos A., 1970-
Médium: Elektronický zdroj E-kniha
Jazyk:španělština
arabština
Vydáno: Madrid : Biblioteca Nueva, 2006.
Edice:Clásicos del pensamiento (Biblioteca Nueva (Firm)) ; 37.
Digitalia eBook Collection: Biblioteca Nueva
Témata:
On-line přístup:Digitalia Hispánica
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Popis
Shrnutí:Traducida al latín a mediados del siglo XII, la obra de Avicena no ha cesado de ser estudiada en Occidente. Tres son por lo demás las traducciones íntegras de las Ilahiyyat en lenguas europeas que han visto la luz durante los últimos cien años: la de M. Horten al alemán (1907), la de G.C. Anawati al francés (1978-1985) y la de O. Lizzini al italiano (2002). Mientras que M. Cruz Hernández editó en 1950 una muy amplia Antología en castellano. La presente Selección de Textos, basada en tales aportaciones pero también en la lectura del texto árabe original editado por M.Y. Musa, S. Dunya y S. Zayid en 1960, recoge pasajes pertenecientes a los libros I, VI, VIII, IX y X de las Ilahiyyat, en los cuales Avicena expone los fundamentos de su teología.
Fyzický popis:1 online resource (195 p.)
Bibliografie:Includes bibliographical references (p. 75-80).
Přístup:Access restricted to subscribing institutions.