Poéticas de la traducción /

Spremljeno u:
Bibliografski detalji
Autor kompanije: Seminario sobre Poéticas de la Traducción Biblioteca Nacional de Colombia
Daljnji autori: Goenaga, Francia Elena, 1964- (Sastavljač)
Format: Elektronički Izvještaj sastanka e-knjiga
Jezik:španjolski
Izdano: Bogotá, D.C., Colombia : Universidad de los Andes, Facultad de Artes y Humanidades, Departamento de Humanidades y Literatura : Ediciones Uniandes, junio de 2012.
Izdanje:Primera edición.
Teme:
Online pristup:Digitalia Hispánica
Oznake: Dodaj oznaku
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
Sadržaj:
  • Miguel Antonio Caro como poeta-traductor / Doris Castellanos Prieto
  • Entre traducción y crítica portátil / Francia Elena Goenaga
  • ¿Cómo casi sobrevivo a un gran amor? : la traducción como testimonio en José Manuel Arango / Jairo Hoyos
  • Traducción y decapitación : entre la fidelidad y la traición / Álvaro Rodríguez Torres
  • Contextos, paratextos e intertextos : María Mercedes Carranza en inglés / Michael Sisson
  • El azaroso oficio del traductor / Nicolás Suescún
  • Los paisajes retóricos y la traducción a través de la revista Mito / Tatiana Arango
  • Transfórmase el amante : el oficio del poeta-traductor en la revista Espiral / María José Montoya
  • Mito y Eco : traducción de literatura, transformación de la cultura / Melisa Restrepo
  • El Occidente de la revista Eco : notas sobre los primeros quince años de la publicación / Gabriel Rojas
  • Ernesto Volkening y la revista Eco : algunas consideraciones trasatlánticas / Óscar Torres Duque.