La traducción para el doblaje en España : mapa de convenciones /
Gorde:
| Beste egile batzuk: | Cerezo Merchán, Beatriz (autor.) |
|---|---|
| Formatua: | eBook |
| Hizkuntza: | gaztelania |
| Argitaratua: |
Castelló de la Plana :
Universitat Jaume I, Servei de Comunicació i Publicacions,
2015.
|
| Saila: | Trama ;
3. |
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | https://elibro.unach.elogim.com/es/lc/unach/titulos/44113 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Antzeko izenburuak
-
Ideología y traducción : por un análisis genético del doblaje /
nork: Richart Marset, Mabel
Argitaratua: (2012) -
Reflexiones sobre la traducción audiovisual : tres espectros, tres momentos /
Argitaratua: (2016) -
La traducción cinematográfica : el doblaje /
nork: Chaves, Ma. José (María José)
Argitaratua: (2000) -
El doblaje de los juegos de palabras /
nork: Martínez Tejerina, Anjana
Argitaratua: (2016) -
La traducción audiovisual : análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica /
nork: Bernal Merino, Miguel Ángel
Argitaratua: (2018)